Kanadalı şirket 'Yanlış anlaşıldık' dedi, özür diledi

Kanadalı şirket 'Yanlış anlaşıldık' dedi, özür diledi

Türkiye günlerde Çanakkale’nin Kirazlı bölgesindeki altın madenciliğini tartışıyor. Kaz Dağları’ndaki doğa katliamı ile ilgil yurttaşların tepkileri

Çanakkale’nin Kirazlı bölgesinde doğa katliamına neden olan Kanadalı şirket, "Türkler taş taşımakta çok iyiler" sözlerinin yanlış anlaşıldığını iddia ederek, özür diledi.

Sabah gazetesi yazarı Dilek Güngör ile bir araya gelen Kanadalı maden şirketi Alamos Gold'un CEO'su John McCluskey,  maden ruhsatının 2001 yılında başka bir şirket tarafından alındığını ifade etti ve 2010 yılında da kendilerinin bu şirketten ruhsatı aldıklarını söyledi.

CEO John McCluskey, bir röportajında "Türkler taş taşımakta çok iyiler" sözlerinin yanlış anlaşıldığını da ifade ederek, “Türkler'in uzmanlığına iltifat ederken sözlerim yanlış anlaşıldı, özür dilerim” şeklinde konuştu.

Röportajın ilgili bölümleri şöyle:

“Maden ruhsatını ne zaman aldınız?

Ruhsatı 2001'de Kanadalı Teck Cominco Metals ihaleyle almış. Onlar bakır, kurşun, çinko, kömür işine yoğunlaşınca altın madenini satmak istediler. Biz 2010'da 65 milyon dolar bedelle bu madenin ruhsatını aldık. Daha sonra rezervi anlamak için ilave sondajlar yaptık. 2013'te ÇED 'olumlu' raporunu aldık.

SÖZLERİM YANLIŞ ANLAŞILDI

Alamos Gold'un CEO'su John McCluskey'e Bloomberg'e verdiği röportajı da hatırlattım. ‘Türkler taş taşımakta çok iyiler’ sözlerinin Türkiye'de çok tartışmaya neden olduğunu söyledim. O röportajın geçen yıl kur saldırısının yaşandığı ağustosta yapıldığını, madende Türk işçi çalıştırıp çalıştırmadıklarının sorulduğunu söyledi. McCluskey, ‘Orada, 'Dışarıdan işçi getirmeyi düşünmüyorum. Türkiye'de her alanda işin uzmanları var. Özellikle inşaat alanında Kanada'dakilerden çok daha iyi kapasiteye sahipler' dedim. Türkler'in uzmanlığına iltifat ederken sözlerim yanlış anlaşıldı, özür dilerim’ dedi.